An die pueblos originarios [Anmk.: wörtlich “ursprünglichen Völker”, Selbstzuschreibung] von Mexiko, An die Ratsmitglieder des Indigenen Regierungsrates. Aufgrund der Vereinbarung […]
To the Mexican and International Sixth To the free media To the Mexican people The indigenous peoples, nations, tribes and […]
An die Sexta National und International An die freien Kommunikationsmedien An das Volk von Mexiko Wir, die pueblos, naciones, tribus […]
Comunicado do CNI pela solidariedade com os povos afetados pelo terremoto e denunciando a continuidade do desalojamento capitalista A […]
Alla Sexta Nazionale e Internazionale Ai mezzi di comunicazione liberi Al popolo del Messico Noi popoli, nazioni, tribù e quartieri […]
“LLEGÓ LA HORA DEL FLORECIMIENTO DE LOS PUEBLOS”: UN ALTRO PASSO. COMUNICATO CONGIUNTO DEL CONGRESSO NAZIONALE INDIGENO E DELLA COMMISSIONE […]
The Hour for Our Peoples to Flourish Has Arrived Another Step Forward Joint communique from the National Indigenous Congress and […]
“DIE STUNDE DES ERBLÜHENS DER PUEBLOS WAR GEKOMMEN”; EIN SCHRITT WEITER GEMEINSAMES KOMMUNIQUÉ DES NATIONALEN INDÍGENA KONGRESS UND DER KOMMISSION […]
PRONUNCIAMENTO DO CONGRESSO NACIONAL INDÍGENA PARA SAUDAR A LIBERDADE DE ALVARO SEBASTIAN RAMIREZ E DENUNCIANDO NOVAS AGRESSÕES Ao povo do […]
An die Bevölkerung von Mexiko An die Kommunikationsmedien An die Sexta National und International Durch Vereinbarung der Versammlung der provisorischen […]