Dreizehnter Teil: ZWEI FUSSBALLSPIELE UND EINE GEMEINSAME REBELLION „Fußball ist die Fortsetzung von Politik mit anderen Mitteln.“ Don Durito de […]
Thirteenth Part: TWO FOOTBALL GAMES AND THE SAME REBELLION. “Football is the continuation of politics by other means.” Don Durito […]
Tredicesima Parte: DUE PARTITE DI CALCIO E UNA STESSA RIBELLIONE. “Il calcio è la continuazione della politica con altri mezzi”. […]
Twelfth part: Fragments Fragments of a letter written by Subcommander Insurgent Moises sent, a few months ago, to a geography […]
Sixième partie: Post-scriptum qui cherche en espérant trouver. Novembre 2023 P.S. qui dit ce qu’il dit – Comme disait l’un […]
Décima segunda parte: Fragmentos. Fragmentos de uma carta do Subcomandante Insurgente Moisés enviada, há alguns meses, para uma geografia distante […]
Produzido pelos Tercios Compas. Montanhas do Sudeste Mexicano. Copyleft, novembro de 2023 With a Little Help from My Friends, […]
Δωδέκατο Μέρος: Θραύσματα. Αποσπάσματα μιας επιστολής του Εξεγερμένου Υποδιοικητή Μοϊσές που στάλθηκε, πριν από λίγους μήνες, σε μια γεωγραφία μακρινή […]
Zwölfter Teil: Fragmente. Fragmente eines Briefes des Subcomandante Insurgente Moisés, verschickt vor ein paar Monaten an eine weit entfernte, im […]
Dodicesima parte: Frammenti. Frammenti di una lettera del Subcomandante Insurgente Moisés inviata qualche mese fa a una geografia lontana ma […]