Ladies and Gentlemen?
When we saw the article we thought it was a prank for the 28th of December,[1][2] but we see that it is dated the 24th of the same month.
So we don’t know you yet? Hmm… hmm… let’s see:
Al popolo del Messico:
Ai Popoli e ai governi del Mondo:
Fratelli e Sorelle: Compagni e Compagne:
Lo scorso 21 di Dicembre del 2012, alle prime ore del mattino, decine di migliaia di Indigeni Zapatisti si sono mobilitati e hanno occupato, pacificamente e in silenzio, le sedi di 5 municipi dello Stato Messicano Sudorientale del Chiapas.
Au peuple du Mexique,
Aux peuples et gouvernements du Monde,
Frères et Sœurs,
Compagnons et compagnes,
Le 21 décembre 2012, aux heures matinales, des dizaines de milliers d’indigènes zapatistes, se sont mobilisés et ont pris, pacifiquement et en silence 5 municipalités dans le sud-est de l’état mexicain du Chiapas.
To the People of Mexico:
To the People and Governments of the World:
Brothers and Sisters:
Compañeros and Compañeras:
In the early morning hours of December 21, 2012, tens of thousands of indigenous Zapatistas mobilized and took, peacefully and silently, five municipal seats in the southeast Mexican state of Chiapas.
VOUS AVEZ ENTENDU?
Did you listen?
UNA MORTE… O UNA VITA Ottobre-Novembre 2011 Chi nomina chiama. E qualcuno accorre, senza appuntamento, senza spiegazioni, nel luogo in […]
A DEATH… OR A LIFE October-November of 2011. “He who names, calls. And someone responds, without prior notice, without explanation, […]
MAYBE… (Third Letter to Don Luis Villoro in the Interchange on Ethics and Politics) ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION MEXICO. […]
FORSE… (Terza Lettera a Don Luis Villoro nello scambio su Etica e Politica) ESERCITO ZAPATISTA DI LIBERAZIONE NAZIONALE MESSICO Luglio-Agosto […]