ZAPATISTISCHE NATIONALE BEFREIUNGSARMEE. MEXIKO. Mai 2014. Für: die Familie und Compañer@s unseres Compa David Ruiz García. Von: Den Zapatistinnen und […]
ZAPATISTISCHE NATIONALE BEFREIUNGSARMEE. 27. Mai 2014. An die Compañeras und Compañeros der Sexta in Mexiko und auf der ganzen Welt: […]
Les compañeras et les compañeros Zapatistes de La Realidad disent que les 3 niveaux du gouvernement qui ont détruit l’école et la clinique autonome et encore le tuyau d’où vient l’eau pour ses maisons, ils voudraient que avec ça finisse la lutte Zapatiste.
ESERCITO ZAPATISTA DI LIBERAZIONE NAZIONALE. MESSICO. Giugno 2014 Per: La Sexta in Messico e nel Mondo. Compagne e compagni della […]
WORTE DER GENERALKOMMANDATUR DER EZLN, GESPROCHEN VON SUBCOMANDANTE INSURGENTE MOISÉS, ANLAESSLICH DER EHRUNG DES COMPAÑERO GALEANO. AM 24. MAI 2014 […]
The Zapatista compañeras and compañeros of La Realidad say that the three levels of capitalist governments who destroyed their autonomous school, autonomous clinic, and the hose that brings water to the compañeras and compañeros wanted to destroy the Zapatista struggle then and there.
بین نور و سایه[1] لا رئالیداد، کره زمین. ماه مه ۲۰۱۴. رفقای زن، رفقای زن/مرد، رفقای مرد: شب به خیر، […]
ZWISCHEN LICHT UND SCHATTEN. . In La Realidad, Planet Erde Mai 2014. Compañera, compañeroa, compañero: Gute Nacht, Abend Tag, je […]
Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale 29 maggio 2014 Al Congresso Nazionale Indigeno ed ai Popoli Originari del Messico. Alla Sexta. […]
The compañeros and compañeras of the Sixth must understand something: the EZLN cannot involve itself in the affairs of the communities and the autonomous governments anytime it wants to. Because when we as the EZLN say “respect,” it isn’t just talk, it is our practice. The EZLN, as a force of the people, can only become involved in an issue in the Zapatista communities if the autonomous authorities request this. This is so because an army, of whatever kind, should always respect and serve the people, the civilians.