ARMÉE ZAPATISTE DE LIBÉRATION NATIONALE. MEXIQUE. Décembre 2014. Aux compas de la Sexta nationale et internationale : Au Congrès National […]
NATIONALE ZAPATISTISCHE BEFREIUNGSARMEE MEXIKO. 19 Dezember 2014. An den nationalen indigenen Kongress: An die nationale und internationale Sexta: Compas: Wir […]
Viele Dinge sind es, die wir euch sagen möchten. Wir werden nicht alles sagen, denn wir wissen wohl, dass es jetzt dringendere und wichtigere Dinge für alle, für Männer, Frauen und AnderE zu tun gibt. Aber wie dem auch sei, es sind viele Dinge und es ist lang unser Wort. Daher bitten wir um Geduld und um aufmerksames Lesen.
Recevez nos cordiaux saluts. Nous vous écrivons pour vous donner les avancées des inscriptions des participants pour le Premier Festival Mondial des Résistances et des Rébellions contre le capitalisme. «Là ou ceux d´en haut détruisent, ceux d´en bas nous reconstruisons.»
Vi mandiamoi nostri saluti. Vi scriviamo per informarvi di come sta andando l’iscrizione dei partecipanti al Primo Festival Mondiale delle Resistenze e delle Ribellioni contro il Capitalismo: “Dove quelli di sopra distruggono, quelli di sotto ricostruiscono”.
Greetings to all of you. We are writing to let you know how participant registration is coming along for the First World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism: «Where those above destroy, we below rebuild.»
Zapatista Army for National Liberation December 2014 To the compas of the National and International Sixth: To the National Indigenous Congress: To […]
Noi, le e gli zapasti, qui stiamo. E da qui guardiamo, ascoltiamo, leggiamo che la parola di familiari e compagni degli assassini e scomparsi di Ayotzinapa inizia a restare alle spalle e che ora, per una parte di quelli di là, è più importante:..
Im Namen der Buben, Maedchen, Jugendlichen, Maenner, Frauen und Alten der zapatistischen nationalen Befreiungsarmee begruessen wir euch herzlich im Caracol von Oventik, Caracol II Widerstand und Rebellion fuer die Menschheit.
Im Namen von Tausenden von Compañeros und Compañeras der Unterstuetzungsbasen der zapatistischen nationalen Befreiungsarmee begruessen wir euch recht herzlich in diesem bescheidenen Ort, dem Caracol II in Oventik, Widerstand und Rebellion fuer die Menschheit, Zone Altos Chiapas, Mexiko.