PROGRAMME DU PREMIER FESTIVAL MONDIAL DES RESISTANCES ET DES REBELLIONS CONTRE LE CAPITALISME PROGRAMME GENERAL INNAUGURATION, COMMUNAUTE DE SAN FRANCISCO […]
PRIMO FESTIVAL MONDIALE DELLE RESISTENZE E DELLE RIBELLIONI CONTRO IL CAPITALISMO PROGRAMMA GENERALE INAUGURAZIONE. COMUNITA’ DI SAN FRANCISCO XOCHICUAUTLA, […]
Brothers and sisters of the National and International Sixth, we know that this savage and deathly capitalism is not invincible. We have learned this from the Zapatista experience and from the rebellions and resistances that bloom all over the planet whose pain is our pain, whose struggles are our struggles, and who dreams are our dreams. So we want to share with you the words, experiences, paths, and collective decision that a world where many worlds fit is possible. As we are concretizing the steps toward this dream, it is necessary to share with each other what we are thinking, to listen to each other in order to understand our struggles and our rebellions and learn from our forms of resistance.
Denunciamo che il malgoverno ha aumentato le pene per i nostri compagni Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar Silvano e Roberto Gómez Hernández perché ha cambiato il reato a loro attribuito da lesioni aggravate a tentato omicidio del poliziotto municipale di Chilón, Alfredo Bernabé Aguilar Fuentes…
Dieser Fall nahm am Freitag den 25. Juli 2014 seinen Anfang. Wir wollten ihn aber damals nicht publik machen, um nicht den großen Austausch zwischen den Originalvölkern unseres Landes, der im Caracol von La Realidad vom 4. bis 9. August stattfand, zu stören.
Einzig und allein das Menschenrechtszentrum Fray Bartolome de las Casas in Chiapas informierten wir über die Vorkommnisse.
Riuniti i nostri popoli nella Condivisione dei Popoli Zapatisti e del Congresso Nazionale Indigeno “David Ruíz García”, abbiamo parlato delle nostre sofferenze, delle nostre parole ed esperienze di lotta, ribellione e resistenza.
An die Nationale und Internationale Sexta An die Voelker auf der ganzen Welt die widerstehen und Rebellionen zum blühen bringen Die Beraubung dessen was wir als Originalvoelker sind, ist der Schmerz der uns eint im Kampfgeist und an den wir uns heute erinnern in unserem Compañero David Ruiz Garcia, der starb weil er den Schmerz der Brüder der Nationalen Zapatistischen Befreiungsarmee wegen des Mordes am Compañero Galeano teilte und um uns in unserer Geschichte und in unserer Hoffnung zu einen.
“Wir kommen, um unsere Schmerzen, die uns dieses neoliberale System zugefügt hat, zu teilen. Aber nicht nur das. Ihr könnt […]
The dispossession that we have faced as indigenous people is the pain that unites us in the spirit of struggle that we commemorate today in honor of our compañero David Ruíz García, who passed away while sharing the pain of the brothers and sisters from the Zapatista Army for National Liberation after the murder of compañero Galeano. We become one in our history and in our hopes.
Der Krieg gegen unsere indigenen Voelker dauert bereits mehr als 520 Jahre, der Kapitalismus ist aus dem Blut unserer Voelker […]