To the People of Mexico:
To the People and Governments of the World:
Brothers and Sisters:
Compañeros and Compañeras:
In the early morning hours of December 21, 2012, tens of thousands of indigenous Zapatistas mobilized and took, peacefully and silently, five municipal seats in the southeast Mexican state of Chiapas.
VOUS AVEZ ENTENDU?
Did you listen?
UNA MORTE… O UNA VITA Ottobre-Novembre 2011 Chi nomina chiama. E qualcuno accorre, senza appuntamento, senza spiegazioni, nel luogo in […]
A DEATH… OR A LIFE October-November of 2011. “He who names, calls. And someone responds, without prior notice, without explanation, […]
MAYBE… (Third Letter to Don Luis Villoro in the Interchange on Ethics and Politics) ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION MEXICO. […]
FORSE… (Terza Lettera a Don Luis Villoro nello scambio su Etica e Politica) ESERCITO ZAPATISTA DI LIBERAZIONE NAZIONALE MESSICO Luglio-Agosto […]
ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION MEXICO. June 2011. “Pain reminds us That we can be good, That someone better inhabits […]
ESERCITO ZAPATISTA DI LIBERAZIONE NAZIONALE Messico, Giugno 2011 “El dolor nos recuerda Que podemos ser buenos, Que alguien mejor nos […]
Words of the EZLN during the Mobilization in Support of the National March for Peace May 7, 2011 Mothers, fathers, […]