Saturday, August 9, 2014 Invitation from the EZLN and CNI to the World Festival of Resistances and Rebellions To the […]
CNI – EZLN: We do not forget our dead, imprisoned, and disappeared. The war against our indigenous peoples has […]
Trascrizione della conferenza stampa dell’EZLN con i Media liberi, autonomi, alternativi o come si chiamino, del 10 agosto 2014, a […]
(Clarification: according to some bad information that we received, the compas from the free, alternative, autonomous, or whatever-they-call-themselves media weren’t […]
Interview durchgeführt am 5. August 2014, am Spätnachmittag (das heißt: nach dem Pozol), in der Gemeinde von La Realidad Zapatista, in den Bergen des Südostens von Mexiko. Klima: die Hitze war teuflisch, die Gesichtsmaske war fast nicht zum aushalten, aber da kann man halt nix machen.
(Chiarimento: secondo quanto ci hanno detto in base a un’informazione sbagliata, i compagni dei Media liberi, alternativi, autonomi o come […]
Er war seit 8 Jahren in dieser Bewegung, in seinem Bestreben um Gerechtigkeit und das Recht der Indigenen zu erkämpfen. Er hegte den großen Wunsch, hierher zu kommen, um die zapatistischen Brüder kennenzulernen und um – ja warum soll ich es nicht sagen – die Hand des Subcomandante Marcos zu schütteln. Das war sein größter Traum. Er erfüllte ihn. Er kam bis nach La Realidad.
Worte des Comandante Tacho, im Namen des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitees – Generalkommandatur des EZLN bei der Eröffnung des Ersten […]
Words of the National Indigenous Congress compañero Armando García Salazar, of the hñahñu´ people of San Francisco Xochicuautla, in homage […]
Da otto anni era in questo movimento con il suo impegno di lotta per difendere la giustizia ed i diritti degli indigeni. Aveva tanta voglia di venire a conoscere i fratelli zapatisti, e perché non dirlo, stringere la mano al Subcomandante Marcos. Era il suo più grande desiderio. L’ha esaudito. È venuto fino alla Realidad.