Comunicado conjunto do CNI e do EZLN denunciando a repressão contra a comunidade Purépecha de Arantepacua, Michoacán.
À Comunidade Purépecha de Arantepacua, Michoacán,
Aos meios alternativos de comunicação,
Aos povos do mundo.
O Congresso Nacional Indígena, os povos, nações e tribos que o conformamos, manifestamos nossa indignação pelo covarde ataque do mau governo contra a comunidade purépecha de Arantepacua, Michoacán, nos dias 4 e 5 de abril do presente ano.
Enquanto uma comissão de companheiros buscava ter diálogo numa mesa com o mau governo do estado de Michoacán, o governador Silvano Aureoles Conejo os traiu. Primeiro obstruindo-lhes o caminho com a tropa de choque e dezenas de caminhões quando se dirigiam a Morelia para tentar chegar a acordos que derivem na resolução de um difícil conflito agrário. Despois, enquanto a comissão mantinha uma negociação com o governo, quando numerosos contingentes da Polícia de Michoacán e da Polícia Ministerial do Estado atacaram junto com forças federais à comunidade, semeando o terror, entrando nas casas para prender aos companheiros e abrindo fogo indiscriminadamente, arrebatando a vida de três companheiros de Arantepacua:
Além disso houve uma quantidade não precisa de feridos, dos quais dois se encontram graves, enquanto que 38 companheiros foram detidos pelo governo de Michoacán no dia 4 de abril e outros 18 no dia 5 de abril, acusados de delitos fabricados para criminalizar a exigência de seus direitos.
Irmãos e irmãs de Arantepacua, sua dor pelo assassinato dos companheiros é nosso. Lutamos pois temos a certeza de que o castigo aos culpáveis surgirá da dignidade, a resistência e a rebeldia de nossos povos. Semear verdade e justiça em meio a destruição que nos trazem os poderosos é o que sabemos fazer os povos.
Os maus governos pensam que espalhando o terror nos territórios indígenas de Michoacán, e em grande parte da geografia nacional, é como vão calar os povos e sua palavra, mas isso não passará, pois a palavra que hoje gritam em coletivo os povos originários nasce justamente da indignação, do cansaço e da decisão de não deixar-se matar, despojar, dividir ou comprar.
Nos pronunciamos junto com a assembleia comunal de Arantepacua por:
Atenciosamente
6 de abril de 2017
Justiça para Arantepacua
Justiça para o Povo Purépecha
Pela Reconstituição Integral de Nossos Povos
Nunca Mais Um México Sem Nós
Congresso Nacional Indígena
Exército Zapatista de Libertação Nacional
No hay comentarios todavía.
RSS para comentarios de este artículo.