correoslista de correosrecibe automáticamente las actualizaciones a tu correosíguenos en tuitersíguenos en facebook siguenos en youtubesíguenos en Vimeo


Palabra del Ejército Zapatista de Liberación Nacional





May 27, 2014.

To the compañeras and compañeros of the Sixth in Mexico and the world:

To the brothers and sisters of the National Indigenous Congress and the indigenous peoples of our country:


Greetings from Subcomandante Insurgente Moisés, I want to communicate a few things to you:

First. THE LITTLE SCHOOL. Compañer@s of the Sixth in Mexico and the world. We want to let you know that for now, we think that we will continue with the work of the little school, with the first grade for those who haven’t attended yet, as well as second grade for those who passed. It’s just some who passed the first grade and can go on to the second, not everyone because some did not fully honor their commitment as students. Later we’ll let you know the dates for the next first grade course of the Little School. Same for second grade, but that’s not for everybody.

Second. PEACE CAMP. _Compañeras_ and _compañeros_ of the Sixth in Mexico and the World. We want to let you know that we have received some words and ideas from the FRAY BARTOLOMÉ HUMAN RIGHTS CENTER about putting a Civil Peace Camp in the community of La Realidad, where the crime against our compañero Galeano took place. We have already told Frayba that we welcome this idea, where you could be witnesses, observers, and listeners, given that the situation is not yet resolved. The murderers are still free and their strength and impulse to do whatever they feel like is fueled by alcohol, and some are known to have used drugs as well. The Zapatista compañeras and compañeros bases of support have to go back to their homes; they can’t be at the caracol all the time because they have to work to sustain their families. So this civil peace camp is very important. In this regard, we ask you to coordinate with the Fray Bartolomé Human Rights Center. According to what they tell us, the first camp will be installed on Wednesday, June 4, 2014.

Third. THE EXCHANGE. We are also going to reschedule the exchange with the brothers and sisters of the National Indigenous Congress, but we will communicate this separately.

Fourth. RECONSTRUCTION. As you know, the paramilitaries at the service of the bad governments destroyed the school and the clinic that belong to the Zapatista bases of support. So just as we unburied compa Galeano, we have to rebuild the school and the clinic. The compañeras and _compañeros _bases of support in La Realidad have already found a new place to build. So we invite you to contribute construction materials if you are able so that we can rebuild the school and the clinic.

This is so that the bad governments understand that no matter how much they destroy, we will always build more. That’s what happened when Zedillo destroyed the Aguascalientes in Guadalupe Tepeyac, and we built 5 Aguascalientes for the one that they destroyed.

Finally, I want to say that I have been seeing what the paid media has been saying happened in reality in La Realidad. And I see that what the now defunct Supmarcos said was right: they neither listened nor understood.

Those above don’t understand that we didn’t lose anything; on the contrary, we recuperated a compañero. And those on the outside don’t understand that they in fact did lose something, because now they don’t have a window through which to see us, much less a door through which to enter.

They don’t hear the sound of pain and rage is growing there where they are. They don’t hear that they are now alone.

And they accuse the independent media of being part of the Zapatistas and being paid by the Zapatistas, as if telling the truth of the reality in La Realidad was paid work and not a duty. But we see clearly that this is just their anger because the paid media were left out of reality.

Because as Zapatistas, if we have any money, we build life, we don’t destroy truths. Not like the bad governments, that use money to build lies and destroy lives.

From the Mountains of the Mexican Southeast.

Subcomandante Insurgente Moisés.
Mexico, May of 2014. In the twentieth year of the war against oblivion.


No hay comentarios »

No hay comentarios todavía.

RSS para comentarios de este artículo.

Deja un comentario

Notas Importantes: Este sitio web es de la Comisión Sexta del EZLN. Esta sección de Comentarios está reservada para los Adherentes Registrados y Simpatizantes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Cualquier otra comunicación deberá hacerse llegar por correo electrónico. Para evitar mensajes insultantes, spam, propaganda, ataques con virus, sus mensajes no se publican inmediatamente. Cualquier mensaje que contenga alguna de las categorías anteriores será borrado sin previo aviso. Tod@s aquellos que no estén de acuerdo con la Sexta o la Comisión Sexta del EZLN, tienen la libertad de escribir sus comentarios en contra en cualquier otro lugar del ciberespacio.

Archivo Histórico

1993     1994     1995     1996
1997     1998     1999     2000
2001     2002     2003     2004
2005     2006     2007     2008
2009     2010     2011     2012
2013     2014     2015     2016
2017     2018     2019     2020
2021     2022     2023

Comunicados de las JBG Construyendo la autonomía Comunicados del CCRI-CG del EZLN Denuncias Actividades Caminando En el Mundo Red nacional contra la represión y por la solidaridad