correoslista de correosrecibe automaticamente las actualizaciones a tu correosiguenos en tuitersiguenos en facebook siguenos en youtube

enlaceZapatista

Palabra del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Ene252020

Kommuniqué zur illegalen Gefangennahme des Compañero des CNI, Miguel López Vega.

An das Pueblo von Mexiko.
An die Netzwerke des Widerstands und der Rebellion.
An die Sexta Nacional und Internacional.
An die Kommunikationsmedien.

Als Congreso Nacional Indígena, Indigener Regierungsrat und als Ejército Zapatista de Liberación Nacional zeigen wir an: Die feige Gefangennahme unseres Compañero Miguel López Vega – Delegierter des Congreso Nacional Indígena, Mitglied des kommunitären Radios von Zacatepec und Teil der Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y Agua (FPDTA) von Puebla, Morelos und Tlaxcala (1) – durch Bewaffnete der schlechten Regierung. Sie haben Miguel – mit einem vermeintlichen Haftbefehl und ohne sich auszuweisen – seiner Freiheit entzogen.

Die Entführung unseres Compañero – heute am 24. Januar 2020, um 14 Uhr 30, in der Nähe der Secretaría General de Gobierno (in Puebla) – stellt die Antwort denjenigen dar, die sagen, sie regieren dieses Land. Sie ist die Antwort auf die Entschlossenheit der Pueblos originarios (2), Zerstörung und industrielle Vergiftung der Gewässer des Flusses Metlapanapa nicht zuzulassen. Die Antwort lautet Repression: Da wo Leben gesehen wird, sehen sie Geldscheine, die imprägniert sind vom Schmerz unserer Leute.

Als Pueblos des Congreso Nacional Indígena (CNI) – Indigener Regierungsrat (CIG) erklären wir unsere Gegnerschaft gegen die Zerstörung und Privatisierung (des Wassers) des Metlapanapa (3). Zusammen mit den anderen Mega-Projekten des Todes streben sie danach, unser Land dem Krieg und der Trauerklage zu unterwerfen.

Wir fordern die sofortige Freilassung unseres Compañeros.

Hochachtungsvoll.
Januar 2020.
Niemals mehr ein Mexiko ohne uns.

Congreso Nacional Indígena – CNI.
Indigener Regierungsrat – CIG.
Ejército Zapatista de Liberación Nacional – EZLN.

___________________________________________________________________________
Anmerkung der_die Übersetzer_in:
(1) Derselben Organisation gehörte der vor einem Jahr ermordete Compañero Samir Flores an.
(2) Verbleibt im Original, da es eine Selbstbezeichnung ist.
(3) Teil des gigantischen Energie-Projekts Proyecto Integral Morelos (PIM).

Share

No hay comentarios »

No hay comentarios todavía.

RSS para comentarios de este artículo.

Deja un comentario

Notas Importantes: Este sitio web es de la Comisión Sexta del EZLN. Esta sección de Comentarios está reservada para los Adherentes Registrados y Simpatizantes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Cualquier otra comunicación deberá hacerse llegar por correo electrónico. Para evitar mensajes insultantes, spam, propaganda, ataques con virus, sus mensajes no se publican inmediatamente. Cualquier mensaje que contenga alguna de las categorías anteriores será borrado sin previo aviso. Tod@s aquellos que no estén de acuerdo con la Sexta o la Comisión Sexta del EZLN, tienen la libertad de escribir sus comentarios en contra en cualquier otro lugar del ciberespacio.


Archivo Histórico

1993     1994     1995     1996
1997     1998     1999
2000     2001     2002     2003
2004     2005     2006
2007     2008     2009     2010
2011     2012     2013
2014     2015     2016     2017
2018    2019   

Comunicados de las JBG Construyendo la autonomía Comunicados del CCRI-CG del EZLN Denuncias Actividades Caminando En el Mundo Red nacional contra la represión y por la solidaridad