lista de correosrecibe automaticamente las actualizaciones a tu correosiguenos en tuitersiguenos en facebook

enlaceZapatista

Palabra del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Nov182016

COMMUNIQUÉ CONJOINT DU CNI ET DE L’EZLN EN SOUTIEN A LA DIGNE RÉSISTANCE DE LA TRIBU YAQUI

COMMUNIQUÉ CONJOINT DU CNI ET DE L’EZLN EN SOUTIEN A LA DIGNE RÉSISTANCE DE LA TRIBU YAQUI

Octobre 2016

A LA TRIBU YAQUI, AUX PEUPLES ET GOUVERNEMENTS DU MONDE.

Depuis les peuples originaires qui formons le Congrès National Indigène et les communautés zapatistes, nous adressons notre humble et solidaire parole à la Tribu Yaqui, à son gouvernement traditionnel et à ses troupes, pour leur exprimer que nous sommes avec eux dans ces moments difficiles, suite aux affrontements du 21 octobre dernier à Loma de Bácum.

Nous condamnons la confrontation et la discorde que les mauvais gouvernements et leurs contremaîtres, les entreprises nationales et étrangères, promeuvent et sèment dans les communautés, avec pour ambition de conserver le gaz, l’eau et les minerais du territoire Yaqui, ce pour quoi les puissants utilisent la division comme instrument visant à imposer la mort et la destruction sur nos territoires, parce que pour eux nous ne signifions que davantage de pouvoir et davantage d’argent.

En tant que peuples, nations et tribus du Congrès National Indigène, ainsi qu’en tant que zapatistes, nous saluons la défense du territoire de la tribu yaqui, nous appelons à l’unité face à un ennemi qui est unique et qui veut s’emparer de tout ce que nous possédons en tant que peuples et qui rend possible notre organisation collective, notre histoire, notre langue et notre vie.

Dans les différentes géographies de la résistance des peuples originaires de ce pays, les mauvais gouvernements utilisent nos propres frères pour générer de la violence entre nous, pour garantir l’imposition des projets extractifs mortifères et des réformes structurelles, la destruction de l’organisation communautaire, et semer la terreur entre ceux qui luttent et pour qui à l’inverse des capitalistes, la vie et le futur des peuples signifie tout.

Nous appelons la société civile nationale et internationale, les peuples originaires, la Sexta nationale et internationale et les médias libres à être attentifs, et à exiger le respect que les peuples indigènes méritent dans leur organisation autonome et leur libre détermination.

Octobre 2016

Pour la reconstitution intégrale de nos peuples.

Jamais plus un Mexique sans nous.

Congrès National Indigène

Armée Zapatiste de Libération Nationale

Share

No hay comentarios »

No hay comentarios todavía.

RSS para comentarios de este artículo.

Deja un comentario

Notas Importantes: Este sitio web es de la Comisión Sexta del EZLN. Esta sección de Comentarios está reservada para los Adherentes Registrados y Simpatizantes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Cualquier otra comunicación deberá hacerse llegar por correo electrónico. Para evitar mensajes insultantes, spam, propaganda, ataques con virus, sus mensajes no se publican inmediatamente. Cualquier mensaje que contenga alguna de las categorías anteriores será borrado sin previo aviso. Tod@s aquellos que no estén de acuerdo con la Sexta o la Comisión Sexta del EZLN, tienen la libertad de escribir sus comentarios en contra en cualquier otro lugar del ciberespacio.


Archivo Histórico

1993     1994     1995     1996
1997     1998     1999
2000     2001     2002     2003
2004     2005     2006
2007     2008     2009     2010
2011     2012     2013
2014     2015    

Comunicados de las JBG Construyendo la autonomía Comunicados del CCRI-CG del EZLN Denuncias Actividades Caminando En el Mundo Red nacional contra la represión y por la solidaridad Artículos