Sorelle e fratelli genitori dei 43 studenti desaparecidos, Studenti ed Insegnanti della scuola Raúl Isidro Burgos di Ayotzinapa, dello stato di Guerrero.
Buona sera a tutti e tutte.
A nome delle nostre migliaia di compagni e compagne basi di appoggio dell’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale, vi diamo il più cordiale benvenuto in questo umile Caracol II di Oventik, Resistencia y Rebeldía por la Humanidad, della Zona Altos del Chiapas, Messico.
Siamo qui quali rappresentanti dei nostri popoli zapatisti per accogliervi a braccia aperte ed ascoltare le vostre parole.
Non siete soli! Il vostro dolore è il nostro dolore! La vostra rabbia è la nostra degna rabbia! E vi sosteniamo nella richiesta di riavere in vita i 43 studenti desaparecidos per l’azione criminale dei malgoverni; accomodatevi, siete a casa vostra, questo è il posto di tutte e tutti coloro che lottano.
Grazie.
Traduzione «Maribel» – Bergamo
No hay comentarios todavía.
RSS para comentarios de este artículo.