lista de correosrecibe automaticamente las actualizaciones a tu correosiguenos en tuitersiguenos en facebook

enlaceZapatista

Esta es la bitácora en línea de la Comisión Sexta del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Inicio /
ene
7
2006

hostigamiento en Colima

la policía hostiga a jóvenes que repartían propaganda de la otra

ene
7
2006

NAUCALPAN: ¿PERMISO PARA INFORMAR?

En Naucalpan seguimos trabajando, y cada vez somos más. El pasado sábado 7 de enero instalamos una mesa de información y adhesiones a la Sexta en el parque de San Bartolo Naucalpan, ubicado en la calle 16 de septiembre. Y ¿adivinen? Que llega la policía municipal y nos corrió.

ene
6
2006

SubDelegado Zero en Tuxtla Gutiérrez y Chiapa de Corzo (05/ene/06)

Discurso del SubComandante Insurgente Marcos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional en el parque central de Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México. El día jueves, 5 de enero del 2005.

en audio y también en texto

   

ene
6
2006

Palabra del Subdelegado Zero en La Hormiga (04/ene/06)Discorso del Subdelegato Zero a La Hormiga, San Cristóbal de Las Casas 4 gennaio 2006Paroles de Marcos à La Hormiga, San Cristóbal de Las Casas, le 4 janvier 2006

Palabras de Marcos a transportistas, comerciantes y habitantes de La Hormiga.
Paroles de Marcos aux transporteurs, commerçants et habitants de la Hormiga

ene
5
2006

Palabras del Subdelegado Zero en la Plaza Central de Palenque, Chiapas (03/ene/05)Discorso del Delegato Zero nella città di PalenqueParoles du Sousdélégué Zero sur la Place Centrale de Palenque, Chiapas. Le 3 janvier 2006


Palabras del Subdelegado Zero en la Plaza Central de Palenque, Chiapas.
3 de enero, 2005.
(versión estenográfica)

  

ene
5
2006

Para los medios de comunicación alternativos e independientes (03/ene/06)Parole del Subdelegato Zero per i mezzi di comunicazione alternativi ed independenti L’Altra Campagna


Palabras del Subdelegado Zero para los medios de comunicación alternativos e independientes.
Palenque, Chiapas, oficinas de la CUT.
3 de enero de 2006.
(versión estenográfica)

  

ene
5
2006

Denuncian acoso y agresión en Orizaba

Les escribo desde Orizaba, Veracruz, para denunciar el acoso y agresion de la que fueron victimas las Compañeras del Colectivo Feminista Cihuatlahtolli A.C.el dìa 5 de enero en esta Ciudad.

ene
3
2006

Palabras del Sup durante la Plenaria Región Altos de Chiapas (02/ene/06)


Palabras del Subcomandante Insurgente Marcos, Delegado Zero, durante la Asamblea Plenaria Región Altos de Chiapas 2 de enero de 2006 San Cristóbal de las Casas, Chiapas (versión estenográfica).
 
 

  

ene
2
2006

Palabra pronunciada en San Cristóbal de las Casas, Chiapas.Palabrasa Marcos en San Cristobal 1 de eneroParole prononcée à San Cristóbal de las Casas, Chiapas


La noche del 1 de enero de 2006, en la Plaza de la Resistencia, San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México.

 

  

ene
1
2006

Discurso de la Junta de Buen Gobierno ‘El camino del futuro’ el 31 de diciembre de 2005 Statement by JBG on 12th Anniversary of Uprising Discours de l’Assemblée de Bon Gouvernement ‘El camino del futuro’ du 31 décembre 2005


Ahora ya hay esperanza y dignidad para seguir luchando con rebeldía de hombres, mujeres, indígeas y no indígenas.

Discurso pronunciado en la Junta de Buen Gobierno “El Camino del Futuro”, del Caracol de Resistencia “Hacia un nuevo amanecer” durante las celebraciones del XII Aniversario del alzamiento armado del 1 de enero de 1994. 
 
Brothers and sisters, we have nothing else to give you other than our seeds of hope, other than our rebel and indigenous dignified hearts. Take them in order to continue scattering more seeds among your different peoples of the world.
Maintenant il y a l’espoir et la dignité des hommes, femmes, indigènes et no indigènes pour continuer à lutter dans la rébellion.

Discours prononcé à l’Assemblée de Bon Gouvernement “El camino del Futuro”, du Caracol en résistance “Hacia un nuevo amanecer” pendant la célébration du 12ième anniversaire du soulèvement armé du 1er janvier 1994.


Loading