EUX ET NOUS VI. Les regards (III) 3. Quelques autres regards Un Un rêve dans ce regard C’est une rue, […]
Traduzione italiana Traduction française English Translation Deutsch Übersetzung ::::::::::::: ELLOS Y NOSOTROS. VI.- Las Miradas 4. 4.- Mirar y […]
ELES E NÓS. III.- Os Capatazes. Em algum lugar do México… O senhor golpeia a mesa, furioso. – Aniquile-os!!! – […]
PS à la Sexta, qui, comme son nom l’indique, est la cinquième partie de « Eux et nous ». Janvier 2013. PS. […]
EUX ET NOUS VI. Les regards (II)2. Regarder et écouter depuis/vers en bas Pouvons-nous encore choisir vers où et depuis […]
RINCÓN ZAPATISTA NUEVO LEÓN. Calle Tapia Ote., No. 1538 A, entre Julián Villarreal y Héroes del 47, Col. Centro, Monterrey, […]
THEM AND US. VI.- The Gaze 2.2.- To look and to listen from/toward below. Can we still choose toward where […]
ELES E NÓS II.- A Máquina em quase 2 páginas. Janeiro de 2013. Fala o vendedor: É maravilhosa, muito “cool” […]
ELES E NÓS. I. – As (des) razões de acima.ELES E NÓS. I.- As (des) razões de acima. Janeiro de […]
Eux et nous VI. Les regards 1. Regarder pour imposer ou regarder pour écouter. « Pour une fois je pourrai dire […]