correoslista de correosrecibe automaticamente las actualizaciones a tu correosiguenos en tuitersiguenos en facebook siguenos en youtube

enlaceZapatista

Palabra del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Nov142019

Déclaration commune du CNI-CIG et de l’EZLN concernant les récentes agressions de la part des capitalistes, de leurs gouvernements et  leurs cartels, contre les peuples originaires du Mexique

Aux peuples du monde,

Aux réseaux de résistance et de rébellion,

A la Sexta nationale et internationale,

Aux médias,

Nous, peuples, nations, tribus et quartiers du Congrès national indigène – Conseil indigène de gouvernement et de l’Armée zapatiste de libération nationale, nous condamnons les évènements présentés ci-dessous :

Répression par la Garde nationale des communautés originaires du peuple nahua de Juan C. Bonilla

Nous dénonçons l’attaque par la police fédérale, la police régionale de Puebla et la Garde nationale des communautés autochtones nahua de San Mateo Cuanalá, San Lucas Nextetelco, San Gabriel Ometoxtla, Santa María Zacatepec et du quartier José Ángeles, dans la municipalité de Juan C. Bonilla [Puebla] qui, le 30 octobre dernier, ont été tabassées et ont reçu des tirs de flashball, y compris des enfants, des femmes et des personnes âgées.

Le déploiement des forces répressives contre les compañeros vise à concrétiser l’empoisonnement de la rivière Metlapanapa, dans le cadre du Projet Intégral de construction du système d’évacuation des eaux usées de la zone industrielle de Huejotzingo, dite «Cité du textile», dans l’État de Puebla. Ce projet fait lui-même partie du méga-projet d’infrastructure urbano-industriel connu sous le nom de Projet intégral Morelos, qui a déjà coûté la vie au compañero Samir Flores.

Attaque de la Garde nationale contre les communautés originaires du peuple nahua de la municipalité de Juan C. Bonilla.

Nous condamnons la lâche attaque subie par la communauté wixárika et tepehuana de San Lorenzo de Azqueltán, municipalité de Villa Guerrero, dans l’État de Jalisco, perpétrée le 3 novembre dernier par les caciques Fabio Ernesto Flores Sánchez (alias La Polla), Javier Guadalupe Flores Sánchez et Mario Flores, qui, à bord de trois pick-up et accompagnés de personnes armées, ont tendu une embuscade aux habitants et aux autorités traditionnelles de la communauté ; agissant en totale impunité, ils ont tabassé et grièvement blessé les compañeros Ricardo de la Cruz González, Noé Aguilar Rojas et Rafael Reyes Márquez, encore aujourd’hui sous attention médicale.

Ces tentatives d’homicide, qui restent ouvertement impunies, sont orchestrées dans le but d’arrêter la digne et historique lutte pour la terre, celle-là même qui est convoitée par ceux qui, parce qu’ils possèdent l’argent, prétendent être les propriétaires de la région et qui ont toujours pu compter sur la pleine complicité des instances de gouvernement qui cherchent à faire des millions de chiffres d’affaire avec la terre communale, en prétendant effacer l’histoire du peuple tepecano.

Nous exigeons la présentation en vie des compañeros Carmelo Marcelino Chino et Jaime Raquel Cecilio du Front national pour la libération des peuples dans l’État du Guerrero, portés disparus depuis le 22 octobre dernier, alors que, venant d’Acapulco, ils se dirigeaient vers la localité de Huamuchapa. Cet acte criminel s’ajoute à la criminalisation, à la persécution, à l’assassinat et à la disparition de ceux qui, dans l’État du Guerrero et partout au Mexique, luttent pour le respect des territoires indigènes contre la dévastation capitaliste.

En outre, nous dénonçons la détention et la disparition durant plusieurs heures du compañero Fredy García du Comité de défense des droits indigènes (CODEDI), aux mains d’agents policiers de l’État d’Oaxaca, après qu’il se soit rendu à une prétendue réunion de travail avec des fonctionnaires du gouvernement, en lui imputant des accusations absurdes visant à criminaliser la digne lutte du CODEDI et du compañero Fredy García contre la spoliation et la répression capitalistes. Nous exigeons la libération immédiate et inconditionnelle de notre compañero Fredy García !!

Les capitalistes, leurs cartels et leurs gouvernements imposent la mort en se servant de groupes armés, qu’ils soient du mauvais gouvernement ou qu’ils soient des groupes de choc ou de criminels, afin de spolier les peuples indigènes. Pour nous les peuples, il n’y a que violence, terreur et indignation ; pour eux, c’est l’impunité et la garantie que leurs crimes se traduiront en profits sur le dos de peuples entiers.

Sincèrement

Novembre 2019

Pour la reconstitution intégrale de nos peuples

Plus jamais un Mexique sans nous

Congrès national indigène

Conseil indigène de gouvernement

Armée zapatiste de libération nationale

Share

No hay comentarios »

No hay comentarios todavía.

RSS para comentarios de este artículo.

Deja un comentario

Notas Importantes: Este sitio web es de la Comisión Sexta del EZLN. Esta sección de Comentarios está reservada para los Adherentes Registrados y Simpatizantes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Cualquier otra comunicación deberá hacerse llegar por correo electrónico. Para evitar mensajes insultantes, spam, propaganda, ataques con virus, sus mensajes no se publican inmediatamente. Cualquier mensaje que contenga alguna de las categorías anteriores será borrado sin previo aviso. Tod@s aquellos que no estén de acuerdo con la Sexta o la Comisión Sexta del EZLN, tienen la libertad de escribir sus comentarios en contra en cualquier otro lugar del ciberespacio.


Archivo Histórico

1993     1994     1995     1996
1997     1998     1999
2000     2001     2002     2003
2004     2005     2006
2007     2008     2009     2010
2011     2012     2013
2014     2015     2016     2017
2018

Comunicados de las JBG Construyendo la autonomía Comunicados del CCRI-CG del EZLN Denuncias Actividades Caminando En el Mundo Red nacional contra la represión y por la solidaridad