correoslista de correosrecibe automáticamente las actualizaciones a tu correosíguenos en tuitersíguenos en facebook siguenos en youtubesíguenos en Vimeo

enlaceZapatista

Palabra del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

May062021

The Boarding

From the Notebook of the Cat-Dog

The Boarding

We boarded La Montaña [The Mountain] on April 30, 2021, at the scheduled time. The boat was docked about 50 breaststrokes away the harbor, “far from the hustle and bustle / of fake society.”[i] Fluttering around the boat were laughing gulls, cormorants, frigate birds, corococo birds, and even a little lost hummingbird making a nest in the pulpit. In the ship’s hull beneath the water, bottlenose dolphins drummed the beat of a cumbia, a whale shark kept the rhythm with its fins, and a manta ray moved its black wings like flying hips.

The buccaneer group, headed up by Subcomandante Insurgente Moisés who, along with a troop made up of an insurgenta[ii] who is part of the Tercios Compas [Zapatista media team], an insurgente who is a driver and a mechanic, a driver who is a Zapatista base of support, 5 more Terci@s Compas, a comandanta and two comandantes[iii] came to send off the maritime delegation—the 421st Squadron—and make sure that the group had everything that they needed for the nautical epic. A support team from the Sixth Commission also attended in order to write the obituaries of those who might die during the mission.

 The ship’s crew didn’t put up any resistance. In fact, the captain had previously ordered that a large banner be raised on the mast of the boat with an image depicting the Zapatista maritime delegation, thereby including La Montaña and the whole crew in the struggle for life. With the masts and spars exposed, the symbol of Zapatista delirium rippled even more brightly in the wind.

We could say that it was a consensual boarding. There wasn’t any aggression on the part of the Zapatista troops nor by the vessel’s crew. You could say that there was a sort of mutual understanding between us and the crew of La Montaña even though in the initial meeting they were as surprised as we were.

We would have stood there looking at each other if it weren’t for an insect looking extraordinarily like a beetle who came out of the stern and screamed, “Boarding! If there’s a lot of them, we’ll run! If there’s only few, we’ll hide! And if there’s nobody, onward! We were born to die!” That was what settled everything. Bewildered, the crew looked first at the bug and then at us. We didn’t know if we should apologize for the interruption or join the pirate attack.

Subcomandante Insurgente Moisés thought it the right moment for introductions, so he said: “Good afternoon. My name is Moisés, Subcomandante Insurgente Moisés, and these are…” Turning around to present the troops, SubMoy realized that no one was there.

Everyone was exploring the boat with poorly hidden displays of joy and enthusiasm: the delegate compañeras waved like Caribbean queens from the port to the boats filled with tourists. The tourists looked at them with curiosity and astonishment, perhaps surprised that in this heat the compas were wearing long skirts, especially since the tourists were wearing bikinis that left them just about naked. Marijose went to the front of the ship and from there contemplated the House of Ixchel[iv], and decided not to put on her super mini short-shorts so as to not humiliate the city women in the name of la sensualité.

The comandantes David and Hortensia gave their last pieces of advice to Lupita whose smile was so big it was wider than her mask. Comandante Zebedeo kept repeating to himself: “I will not get seasick, I will not get seasick,” which was the antiemetic that SupGaleano had recommended to him.

The terci@s [Zapatista media team] (4 men, a compañera, and an insurgenta), for their part, took photos and videos of everything. And when I say everything, I mean everything. So, don’t be surprised if all the pictures are just of skylights, rope, the chain of the anchor, rotors, buoy lines, tarpaulins, buckets to bail out water, and other items you’d find in a ship that’s about to cross the Atlantic on the noble mission to invade… I mean, to conquer… I mean, to visit Europe.

Marcelino and Monarca asked where the machine room was, pulled a toolbox out from who knows where and with pliers and screwdrivers they headed towards where they thought the motor would be because, as they explained to the astounded captain, they could tell that the motor needed tuning from the sound that it was making. Bernal and Felipe (Felipe is the substitute for Dario: Dario had to stay back to get his children’s passports. Felipe is 49 years old, of Tzeltal origin and speaks Tzeltal and Spanish fluently. He is the father of 4 children, the oldest of whom is 23 and the youngest 13, and has been a miliciano, sergeant, local responsable, part of the Autonomous Council in MAREZ, member of the Good Government Council, a teacher in the Little School, and driver. He likes to listen to love songs, rancheras, banda, cumbia, and revolutionary music and his favorite colors are black, blue, and grey. He spent 6 months preparing to be a delegate and volunteered to travel by boat as a substitute. Previous sea experience: none) joined the Zapatista mechanic team (God forbid the need for repairs on the high seas).

Once they had recovered from the bewilderment of such a unique boarding, the crew of La Montaña spread out strategically over the deck, making sure that the Zapatista excitement didn’t end with one of us in the ocean.

If that had happened, we would have been prepared, don’t worry. Because of the make-up of the delegation, the previous night was spent discussing what to shout if that happens: “man overboard” or “woman overboard” or “otroa overboard or “tercio overboard” or “driver overboard” or “beetle overboard” and on and on. The problem was that in order to know what to yell, SubMoy would first do roll call to see who was missing, and from there, give the order for “downwind panic” (that the delegation had practiced to perfection in the Shipwrecks and Sinking area of the Training Center, so that everyone would yell. Given that the seconds that they were losing (in reality, it was entire minutes in the practices) could be decisive, it was decided that they would yell “Zapatista overboard!”. It didn’t come to pass, though, which saved the Mayan pirates (permitted by the Zapatista Good Government Councils) from ridicule and mockery in the Mota Negra Bar in Copenhagen, Denmark[v].

It didn’t take long for the ship’s crew to be infected with Zapatista enthusiasm. Despite being sailors with many years’ experience on the ocean, they saw the sea anew, this time through the Zapatista gaze: the ocean was calm, celebrating the unexpected visit, having previously been resigned to the impertinence of the world’s tourists. The ship’s captain took SubMoy to the cockpit and put him in front of the wheel, while l@s terci@s took photos… of the water (there will be many photos of calm water free of interruptions).

The Zapatista maritime delegation, properly named the 421st Squadron,  moved from enthusiasm to precaution as they hounded the ship’s crew with sensible questions: “If lightning strikes and breaks the boat, what do we do?”, “And if a hole opens up and all of the water goes out at once, will we have to walk?”, “How do you all eat if you don’t anywhere to plant a milpa?”, “How does the wind know which direction we’re going?”, “Where does the ocean sleep if it’s tired?”, “If the ocean’s heart gets sad, how does it cry?”, “How big is its heart, how do we love and embrace the enormous ocean?”, “Just as we defend the land, is there someone who defends the ocean?”

The members of the crew of La Montaña, the captain Ludwig (German), Edwin (Colombian), Gabriela (German), Ete (German), and Carl (German), exchanged bewildered glances and said to themselves: “In welche Schwierigkeiten bin ich geraten?” (except Edwin, who was thinking in Spanish: “Wow, what have I gotten myself into?”)

-*-

And the little bug? Well, anticipating that they would try to throw him overboard (despite “having led the boarding process with bravery, grace, and unrivaled good looks,” according to him), he climbed up to the top and from there recited with a flawless Galician accent:

I will come back, I will come back to life,
When the light breaks on the rocks,
Because we have all of the pride of the ocean,
Never will we sink again,
In your memory there’s no turning back:
Never will we be humiliated again
[vi]

In the East, far away, the waves off the coast of Galicia repeated: “Never again.”

 I bear witness.

The Cat-Dog

Mexico still, May 2021.

 

[i]   Lyrics from José Alfredo Jiménez’ ranchero song “Hijo del barrio”, “Small town boy”.
[ii]  Part of the Zapatista army
[iii] Comandantes and comandantas refer to the EZLN political-organizational leadership.
[iv]   Ixchel is Mayan goddess of the moon, water, birth, medicine and weaving. For context see https://enlacezapatista.ezln.org.mx/2021/04/29/the-route-of-ixchel/#_edn1
[v]        Don Durito, Zapatista beetle, visited the Mota Negra bar during his pirate adventures across Europe in 1999: https://enlacezapatista.ezln.org.mx/1999/10/13/la-hora-de-los-pequenos-durito-carta-4a/
[vi]    Lyrics from the song “Memoria Da Noite” by Mägo de Oz

 

 

Música: Fragmento de «Aires Bucaneros». Letra del poeta Luis Palés Matos. Música: Roy Brown.


Música: Memoria da Noite. Letra: Xabier Cordal. Música: Bieito Romero. Interpreta: Luar Na Lubre, con la voces de Rosa Cedrón y el maestro Pedro Guerra.

 

Share

No hay comentarios »

No hay comentarios todavía.

RSS para comentarios de este artículo.

Deja un comentario

Notas Importantes: Este sitio web es de la Comisión Sexta del EZLN. Esta sección de Comentarios está reservada para los Adherentes Registrados y Simpatizantes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Cualquier otra comunicación deberá hacerse llegar por correo electrónico. Para evitar mensajes insultantes, spam, propaganda, ataques con virus, sus mensajes no se publican inmediatamente. Cualquier mensaje que contenga alguna de las categorías anteriores será borrado sin previo aviso. Tod@s aquellos que no estén de acuerdo con la Sexta o la Comisión Sexta del EZLN, tienen la libertad de escribir sus comentarios en contra en cualquier otro lugar del ciberespacio.


Archivo Histórico

1993     1994     1995     1996
1997     1998     1999     2000
2001     2002     2003     2004
2005     2006     2007     2008
2009     2010     2011     2012
2013     2014     2015     2016
2017     2018     2019     2020
2021


Comunicados de las JBG Construyendo la autonomía Comunicados del CCRI-CG del EZLN Denuncias Actividades Caminando En el Mundo Red nacional contra la represión y por la solidaridad