Madrugada en la realidad.
English translation
Traduzione italiano
Traduction en Français
Deutsch Übersetzung
Denn der Kampf ist kein konjunkturabhaengiger Blitz, der alles erleuchtet und dann ins Nichts verschwindet. Er ist ein Licht, obwohl klein, naehrt er sich Tag fuer Tag, zu jeder Stunde. Ein Licht, das sich nicht einzigartig und allmaechtig vorkommt. Ein Licht welches das Ziel hat, sich mit anderen zu vereinen, nicht um einen Moment zu erleuchten sondern den Weg zu erleuchten, um uns nicht zu verlieren.
ARMÉE ZAPATISTE DE LIBÉRATION NATIONALE MEXIQUE. Février 2015. Pour : Doña Emilia Aurora Sosa Marín. De : Sous-commandants Insurgés Moisés et Galeano. […]
ESERCITO ZAPATISTA DI LIBERAZIONE NAZIONALE. MESSICO. Febbraio 2015 Per: Doña Emilia Aurora Sosa Marín. Da: Subcomandanti Insorgenti Moisés e Galeano. […]
El Rincón Zapatista y la Cafetería Comandanta Ramona Invitan VIERNES 6 de Marzo a las 18:30 HORAS: Presentación del libro […]
This example that the two of you have given us, which is repeated and reflected in women, men, and others [1] in every corner of the planet, demands and obligates us to pursue the two things that we who struggle for justice, liberty, and democracy insist upon: resistance and rebellion.
Ese ejemplo de ustedes dos, que se repite y refleja en mujeres, hombres y otroas en todos los rincones del planeta, nos demanda y obliga en los dos pasos en los que insistimos quienes luchamos por justicia, libertad y democracia: la resistencia y la rebeldía.
English translation
Traduzione italiano
Traduction en Français
Deutsch Übersetzung
Otro Cine en el Rincón Zapatista Querétaro Invita a ver el documental Los últimos zapatistas, héroes olvidados Francesco Taboada […]