correoslista de correosrecibe automáticamente las actualizaciones a tu correosíguenos en tuitersíguenos en facebook siguenos en youtubesíguenos en Vimeo

enlaceZapatista

Palabra del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Abr092017

Gemeinsames Kommuniqué des CNI und der EZLN verurteilt die Repression gegen die Gemeinde Purépecha von Arantepacua, Michoacán

Gemeinsames Kommuniqué des CNI und der EZLN verurteilt die Repression gegen die Gemeinde Purépecha von Arantepacua, Michoacán.

 

An die Gemeinde Purépecha von Arantepacua, Michoacán,

An die alternativen Kommunikationsmedien,

An die pueblos der Welt.

 

Der Nationale Indígena Kongress, die pueblos, naciones und tribus, die ihn bilden, bekunden ihre Empörung über den feigen Angriff der schlechten Regierung gegen die Gemeinde Purépecha von Arantepacua, Michoacán, am 4. und 5. April diesen Jahres.

 

Während eine Kommission von comuneros [Personen die Teilhabe am kommunalen Landbesitz ihrer Gemeinde haben] den Dialog mit der schlechten Regierung des Bundesstaates Michoacán in einem Treffen suchten, verriet sie der Gouverneur Silvano Aurelos Conejo. Zuerst versperrte er ihnen den Weg mit Hunderten von Kühen und dutzenden Fahrzeugen als sie Richtung Morelia fuhren, mit dem Ziel Vereinbarungen zu erlangen, die aus der Resolution eines älteren Agrarkonfliktes hervorgegangen sind. Danach, während die Kommission eine Verhandlung mit der Regierung abhielt, als zahlreiche Kontingente der Polizei von Michoacán und der Staatspolizei zusammen mit föderalen Kräften die Gemeinde angriffen, den Terror säend, in die Häuser eindrangen, um die comuneros festzunehmen und wahllos Feuer legten, und drei comuneros von Aratepacua umbrachten:

 

  • José Carlos Jiménez Crióstomo (25 Jahre)
  • Luis Gustavo Hernández Cuenete (15 Jahre)
  • Francisco Jiménez Alejandre (ungefähr 70 Jahre)

 

Außerdem gab es eine ungewisse Anzahl an Verletzten, von denen sich zwei in graviernedem Zustand befinden, während 38 comuneros durch die Regierung von Michoacán am 4. April, und weitere 18 am 5. April inhaftiert wurden, indem sie fabrizierter Delikte beschuldigt werden, um die Forderungen ihrer Rechte zu kriminalisieren.

 

Brüder und Schwestern von Arantepacua, euer Schmerz wegen dem Mord an den compañeros ist auch unserer. Wir kämpfen und haben Gewissheit, dass die Bestrafung der Schuldigen aus der Würde, des Widerstands und der Rebellion unserer pueblos hervorgehen wird. Wahrheit und Gerechtigkeit säen in der Zerstörung, die uns die Mächtigen bringen, ist, was wir als pueblos zu tun wissen.

 

Die schlechten Regierungen denken, dass sie mit dem Terror, den sie in den indigenen Territorien in Michoacán und in großen Teilen der nationalen Geografie streuen, die pueblos und ihr Wort zum Schweigen bringen werden, aber dies wird nicht geschehen. Das Wort, welches heute die ursprünglichen pueblos kollektiv schreien, entspringt gerade aus der Empörung, der Übersättigung undd er Entscheidung sich nicht töten, ausplündern, spalten oder kaufen zu lassen.

 

Wir sprechen uns zusammen mit der kommunalen Versammlung von Arantepacua dafür aus:

 

  1. Dass die zunehmende Repression gegen Arantepacua und die Purépechagemeinden der Region unverzüglich aufhören.
  2. Die unverzügliche Freiheit der inhaftierten compañeros durch die schlechte Regierung.
  3. Gerechtigkeit für die Opfer des feigen Angriffs und Wiedergutmachung aller verursachten Schäden.
  4. Bestrafung des Gouverneurs Silvano Aureoles und aller Verantwortlichen, sowohl materiell als auch intellektuell, der begangenen Verbrechen.
  5. Dass die Polizei- und Militärkräfte aus Arantepacua abgezogen werden, denn während sie präsent sind, wird die Belästigung gegen die comuneros nicht aufhören.

 

Hochachtungsvoll

 

  1. April 2017

 

 

Gerechtigkeit für Arantepacua

 

Gerechtigkeit für das Pueblo Purépecha

 

Für die vollständige Wiederherstellung unserer Pueblos

 

Nie wieder ein Mexiko ohne und

 

Nationaler Indígena Kongress

 

Zapatistische Armee der Nationalen Befreiung

Share

No hay comentarios »

No hay comentarios todavía.

RSS para comentarios de este artículo.

Deja un comentario

Notas Importantes: Este sitio web es de la Comisión Sexta del EZLN. Esta sección de Comentarios está reservada para los Adherentes Registrados y Simpatizantes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Cualquier otra comunicación deberá hacerse llegar por correo electrónico. Para evitar mensajes insultantes, spam, propaganda, ataques con virus, sus mensajes no se publican inmediatamente. Cualquier mensaje que contenga alguna de las categorías anteriores será borrado sin previo aviso. Tod@s aquellos que no estén de acuerdo con la Sexta o la Comisión Sexta del EZLN, tienen la libertad de escribir sus comentarios en contra en cualquier otro lugar del ciberespacio.


Archivo Histórico

1993     1994     1995     1996
1997     1998     1999     2000
2001     2002     2003     2004
2005     2006     2007     2008
2009     2010     2011     2012
2013     2014     2015     2016
2017     2018     2019     2020
2021


Comunicados de las JBG Construyendo la autonomía Comunicados del CCRI-CG del EZLN Denuncias Actividades Caminando En el Mundo Red nacional contra la represión y por la solidaridad