correoslista de correosrecibe automáticamente las actualizaciones a tu correosíguenos en tuitersíguenos en facebook siguenos en youtubesíguenos en Vimeo

enlaceZapatista

Palabra del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Feb052014

Die Junta der Guten Regierung, Corazón del Arco Iris de la Esperanza des Caracol IV, klagt die Angriffe, die die Unterstuezungsbasisgruppen des Ejido 10 de Abril, das zum autonomen Widerstandsbezirk 17 de Noviembre, Chiapas, México gehoert, erlitten, oeffentlich an

AN DAS MEXIKANISCHE VOLK UND AN DIE WELTBEVOELKERUNG.

AN DIE NATIONALEN UND INTERNATIONALEN COMPAÑEROS UND  COMPAÑERAS DER SEXTA.

AN DIE NATIONALEN UND INTERNATIONALEN, KONSEQUENTEN VERTEIDIGER INNEN DER MENSCHENRECHTE.

AN DIE NATIONALEN UND INTERNATIONALEN, ALTERNATIVEN MEDIEN.

Freitag,, 31 Jaenner 2014

Die Junta der Guten Regierung, corazón del arco iris de la esperanza des Caracol IV,
torbellino de nuestras palabras; klagt oeffentlich an: Agressionen, die unsere Compañeros
und Compañeras der Unterstuetzungsbasisgruppen des Ejido 10 de Abril, das zum
autonomen Widerstandsbezirk 17 de Noviembre, Chiapas, México gehoert, erlitten.
Provoziert durch Leute der CIOAC democrática und angefuehrt von Miguel Vázquez
Hernández und Jaime Luna González.

Am 18. Oktober 2013 haben sie wieder versucht, uns zu provozieren und unsere Gruende
zu rauben, die wir wiedererobert haben und mit dem Blut unserer gefallenen compañeros
bezahlt wurden, an diesem 18. Oktober haben sie wieder ihre beruehmte Abgrenzung
gemacht, um uns zu berauben und wir haben gesehen, dass die Grenzen nicht stimmen, wie
damals 2007, als sie kamen um einen Weg zu machen, immer mit der gleichen ungenauen
Skizze.

Die juengste Provokation, die unsere Compañeros der Unterstuetzungsbasis des Ejido 10 de
Abril, im autonomen Widerstandsbezirk 17 de Noviembre, erlitten, geschieht letzten
Montag, 27. Jaenner 2014, so um 7:30 frueh kamen um die 250 Personen um uns zu
provozieren, diese Menschen gehoeren der Organisation CIOAC democrática an und
kommen aus dem Ejido 20 de Noviembre, dieses Ejido gehoert zum offiziellen Bezirk von
Margaritas, Chiapas.

Als sie auf unserem wiedergewonnen Territorium ankamen, begannen sie als erstes, unsere
Ortstafel umzuschneiden, die Tafel steht am Ortseingang des Ejido 10 de abril, eine Tafel
zerstoerten sie, die andere zuendeten sie an.

Als zweites begannen sie Baeume umzuschneiden, die wir aus oekologischen Gruenden
angesetzt haben, das war denen aber egal und sie begannen mit 5 Motorsaegen zu arbeiten
und schnitten 9 Kiefern um, 40 Eichen, 35 Kaffee-Straeucher und 3 Bananen-Baeume
wurden von den fallenden Baeumen zerdrueckt, ein Bueschel Bananen verzehrten sie.

Von den umgeschnittenen Baeumen schnitten sie Bretter und Holz heraus, nicht um das zu
Hause zu verwenden sondern um zu verkaufen, um ein Geschaeft daraus zu machen, sie
fuhren mit 41 Ladungen weg.

Als sie sich zurueck zogen, schrien sie laut den Namen von zwei Compañeros, die gerade
zurueck kamen und dass sie sehen wuerden, was mit ihnen geschehen werde.

Wir schaetzen den Schaden, den sie uns anrichteten auf die 40.530,00 Pesos, ausserdem die
Kosten fuer Medikamente fuer unsere verletzten Compañeros.

Am 30. Jaenner 2014 um ca.6:40 frueh haben sie uns wieder angegriffen und erfuellten
somit die Drohungen vom 27. Jaenner 2014, sie kamen mit 18 pick up Nissan und wir
schaetzen, dass ca. 300 Personen kamen, alle zur Gewaltanwendung bereit.

30 Meter von unseren Compañeros entfernt stiegen sie von ihren Fahrzeugen herunter und
das erste Fahrzeug versuchte uns niederzufahren, obwohl wir das Zeichen zum Halten
gaben, sie achteten nicht darauf.

Beim Herunterklettern sah man den Angreifern ihre totale Bereitschaft, uns mit der
Machete anzugreifen an, sie trugen diese angriffbereit in der Hand und hatten auch Steine
mitgebracht, die sie von der Ladepritsche hoben.

Unsere Compañeros widerstanden und antworteten nicht auf die agressiven und
spoettischen Fragen die sie stellten, obwohl es uns peinlich ist, sagen wir hier, mit welchen
Spottworten unsere Compañeros bedacht wurden, nachdem sie lange Zeit nicht auf die
Fragen antworteten sagten die anderen ob sie Vagina und Penis seien, die die Fragen nicht
beantworten.

Dann versuchten unsere Compañeros der Unterstuetzungsbasisgruppen ihnen zu sagen,
dass sie aufhoeren moegen sie zu belaestigen, denn die Boeden wurden 1994
wiedergewonnen, weshalb sie hier sind um diese zu schuetzen, damit schafften sie es, dass
die von swe ClOAC Democrática eine Pause von 5 Minuten einlegte, vielleicht deshalb um
zu besprechen, was sie jetzt tun wuerden und nach diesen 5 Minuten begannen sie, uns mit
Steinen zu bewerfen.

Waehrend einige Steine warfen suchten andere Stoecke um uns zu schlagen.

Unsere Compañeros fielen mit Schlaegen auf Augen, Kopf, Nase und Beine zu Boden. Wir
haben 3 schwerverletzte Compañeros und zwar:

Sebastián, 20 Jahre, schwer verletzt, Bruch des linken Jochbeines, Verletzung am linken
Auge, schwere Netzhautblutung, schwere Netzhautentzuendung, Schaedelbasisbruch und
Nasenbeinbruch, schwerer Verletzungszustand mit Gefahr, das Augenlicht zu verlieren.
Neurologische Probleme unter Beobachtung.

Ismael, 22 Jahre alt, offener Nasenbruch, Oedem der Lippen, Hirnverletzungen einfachen
Grades, Prellung der linken Schulter.

Jhony, 32 Jahre alt, leichtere Hirnverletzung auf der linken Seite, Augenverletzung links,
Oedem am Augenlid.

Weiters wurden 3 Compañeros leicht verletzt und zwar:

Mateo, 55 Jahre alt, Wunde am Hinterkopf 5 Zentimeter lang und 1 Zentimeter tief,
Rodolfo 26 Jahre alt, Wunde am Kopf, links, 3 Zentimeter breit und 1 Zentimeter tief,
Ernesto, 37 Jahre alt, Kopfwunde auf der linken Seite, 3 Zentimeter lang und ein
Zentimeter tief.

Die Anfuehrer derer, die unsere Rechte als Menschen vergewaltigen sind folgende
boesartige Typen: Arnulfo González Jiménez, der eine Pistole des Kalibers 22 bei sich hatte
und der Herrr Jaime Luna González, sie schossen mit den erwaehnten Waffen, sie
begannen, auf uns einzuschlagen, worauf ihre Komplizen, die Herren Tranquilino
González, zweisprachiger Lehrer, José Lino Álvarez und Humberto López beide wohnhaft
im Ejido 20 de Noviembre dasselbe machten.

Die Mitlaeufer, die sie anschleppten erhielten je 100 Pesos, das war ihr Tageslohn, damit
sie auf uns losgingen.

Als wir unsere verletzten Compañeros sahen, forderten wir Notfallshilfe beim Spital San
Carlos, welches sich in Altamirano befindet an, die dort Beschaeftigten wollten zur Stelle
kommen, wo sich unsere Verletzten befanden, die Agressoren der CIOAC democrática
liessen sie aber nicht vorbei fahren sondern sperrten die Strasse an der Kreuzung
Altamirano, die von Comitán zum Ejido San Miguel fuehrt.

Waehrend sie auf unsere Compañeros losgingen, kam der Herr Francisco Hernández
Aguilar von der Ranchería El Nanze, dieser Mensch gehoerte frueher zur OPDDIC, jetzt ist
er Anfuehrer der ORCAO und er traegt weiterhin Waffen grossen Kalibers mit sich wie 2
AKA- 47, 1 AR- 15, 1 M 1, was wir bereits frueher angezeigt haben.

Den Chauffeur des Rettungswagens Filomeno Hernández García samt Rettungsauto
nahmen sie als Geisel und fuhren in ihr Ejido, den Doktor Edgar Ulises Torres Rodríguez
und eine Klosterschwester, die im Rettungswagen sass, namens Edith Garrido Lozada
nahmen sie auch als Geiseln und nachdem sie im Ejido 20 de noviembre angekommen
waren, begannen sie, diese in Gesicht, Rippen und auf den Kopf zu schlagen. Die
Schwester Edit Garrido Lozada wurde von Maennern geschlagen.

Den Rettungswagen begleitete ein Pickup Chevrolet, 6 Zylinder, den eine andere
Klosterschwester lenkte, ihr Name ist Patricia Moysén Márquez und als Kopilotin fungierte
die Schwester Martha Range Martínez; auch sie wurden von Tojolobal-Frauen gezwungen,
aus dem Fahrzeug auszusteigen und weil sie Widerstand leisteten und den Autoschluessel
nicht hergeben wollten, wurden sie geschlagen und physisch misshandelt. Die Fahrerin
wurde ihres Portemonnaies beraubt, wo alle ihre persoenlichen Dokumente enthalten
waren.

Angesichts von so viel Gewalt, die die schlechten Regierungen auffrischen, sind sie gute
Lehrer fuer diese lokalen Fuehrer um unsere Naturvorkommen auszurotten.

Wir wissen dass Enrique Peña Nieto der unverschaemte Aufseher ist, der alle unsere
Naturvorkommen und unsere Mutter Erde verkauft. Daher, was heute seine Schueler mit
uns machen ist das, was er ihnen mit seinen Todesprojekten lehrt.

Das derzeitige Butlerkind von Chiapas, namens Manuel Velazco Cuello sagte, als es den
Platz des Butlers gewann, dass es unsere Autonomie respektieren werde und auch die
Juntas der Guten Regierung und in den ersten Tagen des Jaenners 2014 hat es uns wieder
belogen, es sagte naemlich, dass es die 1994 zurueckeroberten Boeden respektieren werde.

Der Vorarbeiter des offiziellen Bezirks von las Margaritas der Herr Manuel Culebro
Gordillo ist nichts anderes als ein weiterer Luegner, Komplize der Anfuhrer der CIOAC
democrática.

Diese drei Knechte der grossen transnationalen Unternehmer, der Aufseher Enrique Peña
Nieto, der Butler Manuel Velazco Cuello und der Vorarbeiter Manuel Culebro Gordillo
haben uns gegenueber eine weitere Schuld, die des vergossenen Blutes unserer Compañeros
und das ist unbezahlbar.

Es besteht kein Zweifel, dass diese Gestalten eindeutige Luegner sind, korrupt, Diebe und
ausserdem schandlos. Ein deutliches Beispiel ist das Butlerkind, als es in seiner
Wahlkampagne Millionen von Pesos abzweigte, Geld, das dem Volk gehoert und sich
beklagte, dass nicht genug Budget vorhanden sei. So sind sie alle, Diebe, die sich mit den
Gesetzen, die sie machen schuetzen.

HOCHACHTUNGSVOLL

DIE JUNTA DER AKTUELLEN GUTEN REGIERUNG

JUAN CRUZ ÁLVAREZ

LUVIA VELÁZCO GÓMEZ

 

Uebersetzung: Christine, RedmycZ

Share

No hay comentarios »

No hay comentarios todavía.

RSS para comentarios de este artículo. TrackBack URL

Deja un comentario

Notas Importantes: Este sitio web es de la Comisión Sexta del EZLN. Esta sección de Comentarios está reservada para los Adherentes Registrados y Simpatizantes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Cualquier otra comunicación deberá hacerse llegar por correo electrónico. Para evitar mensajes insultantes, spam, propaganda, ataques con virus, sus mensajes no se publican inmediatamente. Cualquier mensaje que contenga alguna de las categorías anteriores será borrado sin previo aviso. Tod@s aquellos que no estén de acuerdo con la Sexta o la Comisión Sexta del EZLN, tienen la libertad de escribir sus comentarios en contra en cualquier otro lugar del ciberespacio.


Archivo Histórico

1993     1994     1995     1996
1997     1998     1999     2000
2001     2002     2003     2004
2005     2006     2007     2008
2009     2010     2011     2012
2013     2014     2015     2016
2017     2018     2019     2020
2021


Comunicados de las JBG Construyendo la autonomía Comunicados del CCRI-CG del EZLN Denuncias Actividades Caminando En el Mundo Red nacional contra la represión y por la solidaridad